-
Chanteur : Survive Said The Prophet
Album : Found and Lost (2018)
Titre : Found and Lost
「かかってこいよ」と叫んだって
そう思っていない時もあってしまうんでしょ
答えを見つけたいんじゃなくて
お前と旅をしたかっただけなのかも
思い描いてもdarkness falls in time
深い奥がある streets aligned
どうやってここに来たのかも忘れてしまった
見つかって無くして
わからないままで
Fate somehow brings me hope inside my heart
怒って笑って泣いてなんてしまったって
Fate somehow brings me hope inside my heart
Fate somehow brings me hope inside
Fate somehow gives me the reason
Damned to live this fate alone
Feel so far away from home
見つかって無くして
わからないままで
Fate somehow brings me hope inside my heart
怒って笑って泣いてなんてしまったって
Fate somehow brings me hope inside my heart
Fate somehow brings me hope
思い描いてもdarkness falls in time
深い奥がある streets aligned
どうやってここに来たのかも忘れてしまった
見つかって無くして
わからないままで
Fate somehow brings me hope inside my heart
怒って笑って泣いてなんてしまったって
Fate somehow brings me hope inside my heart
Même si je crie « viens te battre ! »
Il y a aussi des moments où je ne le pense pas
Je ne voulais pas trouver de réponses
Je voulais seulement voyager avec toi
Les ténèbres ne s’épanouissent rien qu’à cette idée
Ces rues alignées s’étendent si profondément
J’en ai même oublié comment je suis arrivé ici
Que je trouve ou perde
Je ne comprends toujours pas
Le destin m’apporte de l’espoir dans mon cœur
Malgré la colère, les rires, les pleurs
Le destin m’apporte de l’espoir dans mon cœur
Le destin m’apporte de l’espoir
Le destin me donne une raison de vivre
Je suis condamné à vivre ce destin seul
Je me sens si loin de chez moi
Que je trouve ou perde
Je ne comprends toujours pas
Le destin m’apporte de l’espoir dans mon cœur
Malgré la colère, les rires, les pleurs
Le destin m’apporte de l’espoir dans mon cœur
Le destin m’apporte de l’espoir
Les ténèbres ne s’épanouissent rien qu’à cette idée
Ces rues alignées s’étendent si profondément
J’en ai même oublié comment je suis arrivé ici
Que je trouve ou perde
Je ne comprends toujours pas
Le destin m'apporte de l’espoir dans mon cœur
Malgré la colère, les rires, les pleurs
Le destin m’apporte de l’espoir dans mon cœur
Traduction par Reikalight
Translation by Reikalight
votre commentaire -
Chanteur : GACKT
Album : MARS (2000)
Titre : Asrun Dream
長い夜を閉じ込め夢に誘われるままに
誰もいない部屋から月に祈る
消えかけの灯のように
「この胸の痛みも小さくなればいい」と呟いた
夜明けの中を手探りで歩いて
光を浴びた貴方の姿が記憶に焼きついて
今もここにいる
「胸に刻まれた君の微かな
白い記憶は氷のように…」
何も残さずに側にいたかもしれない
という影だけを
その影も少しずつ音もたてず
静かに消えていく
無邪気な顔で僕に微笑む
何気無いそんな仕種が
今になれば強がって見せてた
貴方の優しさ
祈ることの儚さに気付いた僕は
貴方に何もできなくて
胸に刻まれた君の微かな
白い記憶は氷のように…」
何も残さずに側にいたかもしれない
という影だけを
胸に刻まれた君の微かな
白い記憶は氷のように…」
何も残さずに側にいたかもしれない
という影だけを
その影も少しずつ音もたてず
静かに消えていく
長い夜にもうあなたは見えない。。。
Invité par le rêve qui a emprisonné cette longue nuit
Il n’y a personne en ce lieu, alors je prie la lune
Comme une lumière vacillante
J’ai murmuré « Faites que la douleur dans mon cœur s’estompe »
Je marche à l’aveuglette pendant l’aurore
L’image de ton être inondé de lumière brûle dans ma mémoire
Même maintenant, tu es là
« Ta vague silhouette est gravée dans mon cœur
Ta mémoire immaculée semblable à la glace… »
Peut-être étais-tu près de moi, mais il ne reste rien
À part les ténèbres
Des ténèbres, et un son faible
Disparaissent silencieusement
Tu me souris d’un visage innocent
Si ce simple geste était visible maintenant
Il m’aurait donné du courage
De ta gentillesse
Moi qui ai pris conscience de ma faible prière
Je ne peux rien faire pour toi
« Ta vague silhouette est gravée dans mon cœur
Ta mémoire immaculée semblable à la glace… »
Peut-être étais-tu près de moi, mais il ne reste rien
À part les ténèbres
« Ta vague silhouette est gravée dans mon cœur
Ta mémoire immaculée semblable à la glace… »
Peut-être étais-tu près de moi, mais il ne reste rien
À part les ténèbres
Des ténèbres, et un son faible
Disparaissent silencieusement
Je ne peux plus te voir dans cette longue nuit…
Traduction par Reikalight
Translation by Reikalight
votre commentaire